Home » Archive

Articles Archive for 10 януари 2020

Авторски страници, история »

[10 ян. 2020 | No Comment | ]

Като продължих да се ровя по темата, се оказа, че ние, българите, сме първите, които са променили буквалния превод, за да се запази смисълът на Христовото послание.
Още в кирилския превод се използват думите “и не введи нас в напаст”. Старобългарската дума “напаст” съвсем не е “изкушение”, а по-скоро беда, нещастие, зло. Някои “специалисти” днес се опитват да кажат, че означава и “изкушение”, но нито една от производните и думи няма подобно значение. Глаголът “напаствовати” означава да се (пре)търпи беда, да се напати (изпати).
Още по-голяма бе моята изненада, когато попаднах на един среднобългарски вариант на “Отче наш”: “нъ избави ни от лукаваго що би не въвести нас в искушение” (мисля, че няма нужда от адаптация на новобългарски). Звучи много логично и всъщност именно това е посланието на Христос, а не, че небесният ни Отец ни изкушава.

Авторски страници, литература »

[10 ян. 2020 | No Comment | ]

Представи ми се – Иван еди-кой си от Велинград. Използваше стари народни думи, говореше с акцент. Разпитах го, за да попълня листа. Беше на шейсет и пет години, каза, че е работил четиридесет и две години в Америка, пенсионирал се и се върнал да изкара старините си в България. Поставих диагнозата – ревматоиден артрит и започнах да го лекувам.
Съдбата му ме заинтересува и често присядах на болничната кушетка, и разговаряхме на различни теми – житейски, социални, политика. Каза, че е избягал от България след Девети септември. Прекарал шест месеца в емигрантски лагер в Австрия, после шест месеца във Франция. Българи емигранти му казали, че ако иска да живее добре, трябва да остане в Европа, ако иска да забогатее – да замине за Америка.