.
Открийте България чрез българския език
и традиционните български специалитети –
събитие на Българското посолство и Групата за приятелство с България
18 май 2026 г. – Лондон
След осемгодишна пауза през 2025 г. в Британския парламент се възобнови Групата за приятелство с България (All – Party Parliamentary Group on Bulgaria, APPG).
Сред членовете на групата са: Джеймс Асер от Лейбъристката партия за Уест Хам и Бектон – председател на АPPG; лорд Филип Смит – член на Камарата на лордовете и зам.-председател на АPPG; лорд Филип Хънт, сър Джон Уитингел – депутат от Консервативната партия за Молдън; Несил Калискан – депутат от Лейбъристката партия за Баркинг (впоследствие поема поста на зам.-министър по жилищното строителство, общности и местно самоуправление); Бамбос Хараламбус – депутат от Лейбъристката партия за Саутгейт и Ууд Грийн, Мартин Викърс – депутат от Консервативната партия за Бриг и Имингъм.
Основната задача на тази група е да се засили парламентарният диалог между двете страни чрез реализиране на визити, общи инициативи и срещи.
През ноември 2025 г. председателят на групата Джеймс Асер и заместник-председателят лорд Филип Смит посещават България и провеждат срещи в Народното събрание в София. Обединеното кралство е партньор на ЕС в областта на сигурността и отбраната, включително в рамките на евроатлантическата колективна отбрана.
.

На 18 май 2026 г., по инициатива на Н.Пр. посланик Тихомир Стойчев в Британския парламент, зала „Юбилейна”, се състоя среща на Групата за приятелство с България – APPG. Под наименованието „Открийте България чрез българския език и традиционните български специалитети” в залата се събраха членове на дипломатическата ни мисия в Лондон, както и представители на други български организации. От британска страна присъстваха Джеймс Асер, лорд Филип Смит, Каролайн Хоукс – заместник-председател на Парламента, Мартин Викърс, лорд Джон Рандал, и г-н Ричард Бейкър, член на Камарата на общините.
Срещата отри с встъпителни думи г-н Джеймс Асер.
.

Кратко поздравително слово към присъстващите произнесе посланик Тихомир Стойчев, който подчерта, че срещата е посветена на големия български празник на буквите и на Светите братя Кирил и Методий. Изтъкна, че България е единствената страна в света, която отдава по такъв начин почит към своята азбука, писменост и култура.
Д-р Йорданка Велкова, преподавател по български език, литература и култура в Юнивърсити колидж Лондон (UCL), преподавател и в езиковия център на FCDO – Foreign, Commonwealth & Development Office (Министерство на външните работи, Британската общност и развитието) изнесе интерактивна презентация за значението на кирилицата и българския език. Тя предостави и видео поздрав от посланика на Великобритания в България – Н.Пр. Натаниел Копси, изключително харесван в България и защото владее чудесно българския език. Той също е голям почитател на българската култура.
Д-р Велкова има заслуга, тъй като е сред неговите преподаватели, спомогнали да овладее впечатляващо добре българския.
В края на нейната презентация двама английски студенти с отлични резултати на изпитите по български език, литература и култура в UCL – Едита Алън-Джоунс и Харви Смит, прочетоха на български пълния текст на Химна на Кирил и Методий „Върви народе възродени“.
.

След това на присъстващите бе дадена възможност да контактуват помежду си и в разговори да споделят идеи, мнения, да обменят факти, които сближават народите ни. Посланик Тихомир Стойчев изтъкна още в първоначалното си обръщение към присъстващите колко важна е ролята за съхранението на българския език сред младите в българската общност, родени и живеещи във Великобритания. Спомена, че в Обединеното кралство има над 70 български училища, а в Лондон са около 17. Мнозина са българските студенти в британските университети, а немалко британски граждани се обучават в областта на медицината и фармацията в български университети. И по тази причина за нас е важно да направим всичко възможно българският език да стане матуритетен, като се въведат изпитите GCSE и А-левъл по български така, както те са възможни за владеещите западноевропейските езици, руски, полски и др.
Използвайки тази среща, на г-н Джеймс Асер и на лорд Филип Смит бе връчена информация за идеята, която се борим да осъществим за въвеждане на тези изпити, а именно:
Bulgaria has a standardized test in Bulgarian as a foreign/second language, developed by the Department of Language Education and Sofia University. It is in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and is accredited by ALTE. It is logical that the B1 level certificate in Bulgarian, issued by the DEO, should be officially recognized as equivalent to the Bulgarian language matriculation examination (GCSE) in the United Kingdom education system. Recognizing level B1 as equivalent to GCSE and level B2 as equivalent to A-level would guarantee equal educational rights for students who speak heritage languages, in this case Bulgarian, and who have achieved a high level of language proficiency through additional training (in Sunday schools or language centers).
In the United Kingdom, we have over 70 such educational centers (Sunday schools) where we prepare children to master the Bulgarian language. If the DEO certificate is equated with GCSE and A-level in the United Kingdom, it will not cost the British state any money, because the exam for this certificate is paid by the students who want to have it. This certificate is recognized by ALTE, which means throughout Europe.
И на български:
България притежава стандартизиран тест по български език като чужд/втори език, разработен от Департамента за езиково обучение и при Софийския университет. Съобразен е с Общата европейска езикова референтна рамка (ОЕЕР) и е акредитиран от ALTE. Логично е сертификатът за ниво B1 по български, издаван от ДЕО, официално да бъде признат като еквивалентен на зрелостен изпит по български език (GCSE) в образователната система на Обединеното кралство. Признаването на нивото B1 като еквивалент на GCSE и на нивото B2 като еквивалент на A-level би гарантирало равни образователни права за учениците, които говорят наследствени езици, в случая български, и които са постигнали високо ниво на владеене на езика чрез допълнително обучение (в неделни училища или езикови центрове).
Във Великобритания имаме над 70 такива образователни центрове (училища), където подготвяме децата да овладяват български език. Ако сертификатът на ДЕО бъде приравнен с GCSE i A-leval в Обединеното кралство, това няма да коства никакви средства на британската държава, защото изпитът за този сертификат се заплаща от учениците, които искат да го притежават. Този сертификат е признат от АЛТЕ, което означава в цяла Европа.
Д-р Йорданка Велкова в презентацията си и посланик Натаниел Копси в поздрава си изтъкнаха сред многото значими факти за България и културата ни и това, колко обичана е у нас баницата, превърнала се в кулинарен символ на страната ни. Затова накрая гостите бяха поканени да опитат българска баница, заедно с още характерни наши деликатеси и така, съвсем като сред приятели, да завърши тази среща на хора, които желаят народите ни да се сближават все повече чрез контакти и сътрудничество. Това са полезни малки, но всъщност значими стъпки един към друг, които преодоляват отстоянията в името на доброто.
Снежина Мечева
Снимки: Снежина Мечева и др.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
* Авторката е преподавател и директор на БУ „Иван Станчов” към Посолството в Лондон (1989-2023), почетен член на Училищното настоятелство; съосновател на Асоциацията на българските училища в чужбина и член на УС (2007-2023), почетен член на АБУЧ.
.