Home » In Russian, Авторски страници

Роман “Ангел милосердия” – голос сердца его автора Анатолия Щелкунова

2019.05.12 Един коментар

Аннотация к книге “Ангел милосердия”:

Царская воля лишает героиню романа – фрейлину императрицы – страстной, самозабвенной, романтической и всепоглощающей любви. Она посвящает себя благородному делу – заботе о тех, кто страдает от ранений и болезней. На полях сражений русско-японской войны, войны на Балканах и Первой мировой войны она спасает тысячи жизней, но роковая случайность сводит её в могилу. Её возлюбленный, великий князь, по воле монарха покидает Россию. Неожиданная встреча с внучкой великого А.С. Пушкина пробуждает в его сердце новую страсть. Влюблённая пара очаровала европейскую аристократию, но семейная жизнь у них сложилась далеко не безоблачно. Их дети и внуки породнились со многими монаршими домами Европы.

Анатолий Щелкунов

ОБ АВТОРЕ:

Анатолий Викторович Щелкунов, рождение 14 ноября 1945 года, Петропавловск, Северо-Казахстанская область, российский дипломат, на дипломатической работе с 1985 года, Генеральный консул РФ в Болгарии, кандидат философских наук, писатель, публицист. Научные и публицистические работы Анатолия Щелкунова публиковались в Российской и зарубежной печати. Окончил Томский государственный университет им. В.В. Куйбышева (1969) и Дипломатическую академию МИД СССР (1985). Владеет английским, немецким и болгарским языками. Член Союза писателей России. Заместитель председателя Союза друзей Болгарии, отвечает за научные и культурные связи Союза с Болгарией. Почетный гражданин г. Варны.

ТРУДЫ:

Анатолий Викторович Щелкунов является автором 7 книг:

1) Духовное единение, 2009 Варна.
2) Александр Рачинский, 2010 София.
3) Формула добра и красоты, 2013 Москва.
Книга о русском проповеднике, философе и мыслителе Григории Петрове.
4) Болгарской розы красота, 2014 София.
5) Туркменистан: эпоха перемен. Из дневника Посла России, 2014, Москва.
6) Дипломат России, 2016 София. Издатель «Дипломата России» – Фонд «Устойчивое развитие для Болгарии».

Книга прослеживает жизнь дипломата Графа Игнатиева, объявленного Рыцарем на Балканах. Граф Николай Павлович Игнатьев (29 января 1832 г. – 3 июля 1908 г.). Его супруга княжня Екатерина Леонидовна Голицына-Игнатьева (3 июля 1842 г. – 20 мая 1917 г.) Дочка: Катя Игнатътева.

На 500 страницах в увлекательном историческом повествовании раскрывается характер, личность и дипломатические ходы человека, который лично подписал свободу Болгарии в Сан-Стефано, – графа Николая Игнатьева. Читатель узнает о миссии дипломата в Китае, о Балканской эпопее, о надеждах и разочарованиях миротворца Игнатьева, поймёт, актуальна ли сегодня школа дипломатии, действовавшая 150 лет назад.

Критики говорят, что эта книга Анатолия Щелкунова – своеобразный учебник по дипломатии, в котором автор даёт пример того, как нужно читать не только историю, но и историю дипломатии. В ней Анатолий Щелкунов показывает, что именно миротворчество – ключ в дипломатии.

Анатолий Щелкунов участвует в литературном форуме «Золотой витязь» как автор книги «Дипломат России» о «Рыцаре Балкан» графе Николае Павловиче Игнатьеве.

Интересным является факт, который объединяет автора и его героя. Граф Игнатьев – это первый иностранный почетный гражданин Варны, а Анатолий Щелкунов – последний на данный момент.
7) Ангел милосердия, 2018 Москва.

Книга ”Ангел милосердия” логическое продолжение романа „Дипломат России“, посвященна жизни и делу Графа Николаю Павловича Игнатьева.

Эта книга о Кати: Главная героиня романа „Ангел милосердия” – графиня Екатерина Николаевна Игнатьева (1 апреля 1869 г. – 16 ноября 1914 г.), военная сёстра милосердия.

———————————————————————————–

Роман “АНГЕЛ МИРОСЕРДИЯ” –

голос сердца его автора, российского дипломата Анатолия Щелкунова

Капитан I ранга запаса, профессор, доктор психологических наук,
инж. Илия Петров Пеев

Книга „Ангел милосердия” ставит перед читателям фундаментальный вопрос: Бьётся ли человеческое сердце в унисон с запросом времени? Смогут ли когда-нибудь писатели и учёные ответить на этот вопрос?

Во время чтения романа, у читателей накапливаются чувство и создается впечатление, что знакомый нам любимый автор Анатолий Викторович, глядя нас прямо в глаза, делить попалам с нами горе и радости героях книгу и свою внутренную мировозренческую и ценностную боль:

– Милосердие – благороднейшее качество человека во все времена. Однако его так не хватает в современной жизни.

Читатель не должен иметь психологическое образование и быть професиональным психологом, имеющий солидную информацию о психологии взгляда, чтобы понять долгий искренний взгляд писателя Анатолия Викторовича. Глаза – зеркало души. Посмотрев в глаза, мы можем увидеть состояние определенной теме, истинные чувства. Понять авторскую тайну в романе „Ангел милосердия” несложно – пронизывающ и наполнен смысла писательский взгляд, это всего лишь попытка проникнуть вглубь души во время чтении новую книгу. Древная пословица гласит „Знаешь слово – знаешь дорогу”, а каждый вопрос пораждает новых вопросов и автор искает новых дорог, продолжая спрашивать, смотрит пристально в глаза и проникать в душу:

– Почему-то нынешние творцы почти никогда не обращают свои взоры к возвышенному и прекрасному в человеке, особенно к его милосердию?

– Почему сегодня в художественных произведениях, особенно в литературе и кинематографии, авторы скорее обращаются к антигероям?

– Почему они чуть ли не смакуют злодеяния и мерзости жизни?

Этим образом идеи автора прямо в душу проникают, а в душу — двери. Не зря говорят „Что в мыслях, то во взгляде”. Всем нам знакома старая поговорка „Глаза – зеркало души”. Уметь смотреть в глаза собеседнику, является неотъемлимой частью профессиональной характеристики дипломата, а Анатолий Викторович умеет этого делать. Прямой взгляд – основной подход в романе „Ангел милосердия” и он мне очень понравился.

Думаю, что одно из многих достойнств романа именно авторский подход прямой взгляд, благодаря которого читатель еще из первых строк книги сразу начнет верить автору, а если поверишь автору, книгу будеш читать с большим интересом и волнением и не узнаешь как достиг до конца.

„Ангел милосердия” – это прекрасный художествено-исторический роман о любови, жизни и смерти. Подобно полотну „Крик”, которое норвежский живописец и график, театральный художник, теоретик искусства Эдвард Мунк (12.12.1863 – 23.01.1944) создал в четырех версий в 1893 году (норв. Skrik), мы можем символично назвать „Крик” романа „Ангел милосердия”.

Действительно книга звучит и стонет как Крик души доктора философских наук Анатолия Щелкунова против исторических ревизий последних лет, которые позволяют потихонько или грубо через милости и снизхождение освобождать от ответственности и осуждение (лат. indulgentia, индульгенция) таких страшных и зловещих явлений как нацизм, фашизм, османизм и неоосманизм, радикальный ислам, право на исключительности в мировом развитии и новый крестовой поход для жизненных пространств и территориальных инвазий.

Еще одно художественное сравнение. Эдвард Мунк как настоящий талант и мастер своего дела писал картины только тогда, когда чувства и эмоции переполняли его сердца, ведь настоящие творцы создают шедевры именно в таком состоянии. Те, которые хорошо знают писателя Анатолия Викторовича, давным давно заметили, что он пишет свои книги тоже в состояние душевного подъема.

Свой шедевр „Ангел милосердия” российский дипломат долго носил в сердце своем. Всем читателям видно, что фамилия Игнатьевых не только его любимая фамилия и граф Граф Николай Павлович Игнатьев его дипломатический кумир, но она заняла значимое место в мировозрение и дипломатическую и художественую каръеру Анатолия Щелкунова.

Это не случайно – фамилия Игнатьевых хорошо знают не только в России, но и во всем дипломатическом мире. Английский посол в Турции Генри Элиот в 1876 году имел право отозватся следующим образом о российской посольской супружеской паре графе Николае Павловиче Игнатьеве (29 января 1832 г. – 3 июля 1908 г.) и его супруге княжне Екатерине Леонидовне Голицыной-Игнатьевой (3 июля 1842 г. – 20 мая 1917 г.):

„Эта опасная пара Игнатьевых стоит больше, чем несколько броненосцев”! В 2017 году, по истечении 141 лет после этой оценки, мы вполне согласны с английским дипломатом – время потвердило ее правильность!
У Игнатьевых была большая и дружная семья: пять сыновей и две дочери. Первого апреля 1869 года в Константинополе в этой семье послов Игнатьевых родилась дочь – Екатерина Николаевна. И она тоже оказалась опасной, но опасной своей красотой, и не для Турции, Китая или Англии. Девочка стала представлять опасность для русского престола, однако при ее рождении об этом никто и не подозревал.
Ангел милосердия – книга Анатолия Щелкунова о славной дочери русского народа – графиня Екатерина Николаевна Игнатьева, по праву названной Ангелом Милосердия. Везде солдаты на всех фронтах в Азии и Европе солдаты любили Кати как родную сестру и называли ее “Красным солнышком”.

Мне кажется, что новая книга ”Ангел милосердия” логическое продолжение романа Анатолия Викторовича Щелкунова „Дипломат России“, посвященна жизни и делу Графа Николаю Павловича Игнатьева. Решение написать книгу о Кати – Графиня Екатерина Николаевна Игнатьева (1 апреля 1869 г. – 16 ноября 1914 г.) автор взял несколько лет назад во време визиту в болгарском городе Бяла перед памятником баронессе Юлии Петровне Вревской, назван словами Виктора Гюго „Памятник Русской розе”.

Там, перед памятником „Русской розе”, у Анатолия Щелкунова появилась мысль собрать материалы и написать книгу графине Е. Н. Игнатьевой. Этой книгой дипломат мечтал возложить к её могиле скромный, хотя и запоздалый „Венок любви и признательности”.

Военные сёстры милосердия появились впервые на Крымской войне (1853-1856), известна в истории тоже как Восточная война – Крестовый поход против России. Потом феномен фронтового милосердия развивался во всех следующих войн: Русско-Турецкая, Русско-Японская, Первая мировая, Великая Отечественная, наше время. Военные сёстры милосердия облегчали страдания раненых, утешали умирающих и часто становились для этих, оторванных от родного дома людей, – последним напоминанием о нём.

Есть качества человеческие, которые во все времена вызывали восхищение и благодарность – милосердие, доброта и сострадание. Человеческая сущность особенно ярко и правдиво раскрывается в сложных жизненных ситуациях: в ходе войны, стихийных бедствий, болезней, социальных и политических катаклизмов. В истории немало примеров того, как человек, путём самопожертвования, приходит на помощь своим собратьям.

Крымская война (1853-1856) создала свои герои, в том числе военные сёстры милосердия и рядовые солдаты и матросы. Как флотский корабельный офицер служил на ракетных катерах и подводных лодок в периода 1972 г. – 1983 г. и имел возможность ежегодно посещать город Севастополь. Одним из первых символов города-героя, с которым познакомился еще при первое посещение – героический подвиг матросу Пётр Марковича Кошки и милосердная сестра Даше Севастопольской.

В истории обороне Севастополя имя Даши Севастопольской (Дарья Лаврентьевна Михайлова), легенда Крымской войны, стоит рядом с прославленными именами адмиралов В. Корнилова, П. Нахимова, В. Истомина, великого хирурга Н. Пирогова, героя-матроса П. Кошки. Ее полное имя и настоящая фамилия – Дарья Лаврентьевна Михайлова.

„Потерпи, любезный! Всё будет хорошо, миленький!” – так утешала раненых первая в мире военная сестра милосердия Даша Севастопольская (Дарья Лаврентьевна Михайлова).

Сестры милосердия тех лет – девицы и вдовы „благородного происхождения”, аристократки. Среди тех, кто, по словам Николая Ивановича Пирогова, „безропотно перенес все труды и опасности, бескорыстно жертвуя собою с геройством, которое бы сделало честь любому солдату”, была и главная героиня романа „Ангел милосердия” Графиня Екатерина Николаевна Игнатьева.

Катя была настоящая Евразийская милосердная сестра, считалась одной из наиболее опытных сестёр милосердия, стаж благородной деятельности которой составлял более двадцати лет:

– Графиня Екатерина Николаевна Игнатьева принадлежит к той плеяде подвижниц милосердия, которая сформировалась в период развития сестринского движения по оказанию помощи раненым;

– В мирное время и во время нескольких войн, Катя служила в лечебнице Свято-Троицкой общины в Петербурге, работала сестрой милосердия в Военно-морском госпитале Тихоокеанского флота в Владивостоке, была на европейский и азиатских фронтах – в Китае, Болгарии, Польше.

– В качестве сестры милосердия графиня находилась в Китае во время крестьянского восстания 1898-1901 гг., а затем в Маньчжурии, помогая раненым в русско-японской войне.

– Во время Первой мировой войны Екатерина Николаевна работала старшей сестрой военно-санитарной организации Великой княгини Марии Павловны.

Катя познала, сколь непроста милосердная работа, свыклась с бесконечными ночными дежурствами, стонами и жалобами больных, от которых поначалу сжималось её чуткое сердце, перестала бояться гноя и крови, но не потеряла силы духа. А когда она видела, что, благодаря её заботе и уходу, в человеке, который, казалось бы, уже отошёл в иной мир, затеплилась жизнь; он, длительное время прикованный к постели, начинает подниматься и ходить без посторонней помощи, Катя испытывала такое чувство радости и гордости за себя, за врачей и своих коллег – сестёр милосердия, что его, пожалуй, можно сравнить с ощущениями полководца, одержавшего на поле брани важную победу. Она про себя думала: „Господи! Благодарю Тебя, что мои усилия не прошли напрасно, что Ты даровал человеку новую жизнь! И я счастлива, что причастна к этому. Наверное, любовь к человеку способна творить такие чудеса”.

В 1912 году во время Балканской войны 1912-1913 гг. Екатерина Игнатьева отправилась сестрой милосердия в Болгарию. Во время службы в Болгарии Екатерина Николаевна посетила село Граф Игнатиево, названное так в честь ее отца в период его дипломатической работы. В сельской церкви долгое время хранились подаренные ею канделябры, а в школе – портрет её отца.

В 1913 году Катя побывала в городе Шипке и сделала запись о своих впечатлениях в Книге Памяти храма-памятника Рождества Христова.

„Неизгладимое, величественное и умилительное впечатление сделал на меня шипкинский храм с его золотыми главами среди Балкан, там, где пало столько славных мучеников-бойцов за высокую идею: освобождение от тяжёлого векового ига своих братьев болгар. Вечная память всем павшим героям, как тут, так и во всей долине, и во всей Болгарии! Пусть память о них служит нераздельными узами между нашими братскими народами. Пусть не умрёт и память о моём незабвенном отце — создателе этого храма-памятника! Спасибо отцу Ферапонту, сумевшему своей горячей русской душою украсить это святое для каждого русского место!”
Гр. Екатерина Игнатьева, дочь гр. Николая Павловича. Шипка, 18 апр. 1913 г. ”

Это был для неё волнующий момент. Катя понимала, что оставленные ею слова прочтут многие. И каждый при этом будет вспоминать её отца, имеющий многих заслуг в строительстве храма.

Богатыри русского военачальника и стратега 32-летнeго генерал-майора Михаила Дмитриевича Скобелева (Белый генерал, Освободитель Болгарии), вместе с болгарскими ополченцами разгромили укрепления турок у подножья святое место для болгаров и русских Шипки.

Еще один интересный и символический момент в романе „Ангел милосердия” является цитированное письмо матери Кати – Графиня Екатерина Леонидовна Игнатьева, которое она написала 16 марта 1915 года Марии Бурмовой (1835–1916), сопруга болгарското возрожденца, борца зацерковной независимостью, политика, министра и депутата Тодора Бурмова (1834-1906). Сообщая в нём о смерти Кати, графиня пишет:

„Посылаю Вам последнюю фотографию моей дорогой покойной дочери, которая с такой радостью в 1912 г. приносила свои труды на облегчение Ваших доблестных раненых воинов.
Она скончалась как воин на своём посту и до конца работала на санитарном поезде, в котором была старшей сестрой.
Крепко верую, что настоящее недоразумение в политике Вашего правительства по отношению к Вашей Великой Освободительнице есть явление совсем преходящее, а не выражение народного чувства.
У могилы верного друга Болгарии верю и надеюсь на лучшее будущее”.

Анатолий Викторович заключает: Читателю судить — насколько пророческими явились эти слова графини Екатерины Леонидовны Игнатьевой.

В наших днях это письмо сопруги Графа Николая Павловича Игнатьева – Графиня Екатерина Леонидовна Игнатьева до Марии Бурмовой – сопруга болгарского возрожденца, державника и министра Тодора Бурмова звучит как моральное завещание и историко-нравственое послание к современным болгарским политикам и державникам: Не забывайте Руско-турецкой Освободительной войне 1877/1878 г. и помните Третего марта 1878 года.

Тот же самый смысл содержится и в записе Графини Екатерина Николаевна Игнатьева, дочь гр. Николая Павловича на Шипке, 18 апр. 1913 г.

В 2018 году Болгария и Россия отметили 140-летие Освобождения Болгарии от турецкого рабства и пусть эти две письма – матери и дочерью Игнатьевых звучат как колоколь совести и памяти! Настоящая дружба между российским и болгарским народом была, есть и будет, несмотря на всех поворотов политических конъюнктур и косогзлазости политиков и державников. Несмотря на серьёзную эрозию общественной психологии, народ мудрее своих правителей. Конечно, в наших днях правда очень горькая.

Автор Анатолий Щелкунов совершено прав – продолжают проявления звериной сущности в человеке, чьё сердце отравлено Крылатым Аспидом (греч. aspis, род. падеж aspidos – «ядовитая змея»), чей мозг заражён злобой и ненавистью к другим людям. Аспида отождествляли с самим дьяволом! Каждый век даёт всё новые и новые свидетельства того, что человек — не только чудо природы, но и её чудовище – самое жестокое, самое злобное, самое беспощадное и ненасытное в своём зверстве.

В древних преданиях Аспидом называли чудовищного крылатого змея, который летал над землей и всюду сеял смерть. Убить чудовище обычным способом было невозможно. Не смотря на позитивных вариаций древней митологии, человечество до сих пор не может избавится от современных Аспидов, которые живут во многих стран мира и имеют разные имена и разные лица.

Древние Аспиды боялись только гласу трубного, современные Аспиды тоже. Чтобы человечество жило в мир, должно быть найти современных трубных голосов разобличать серебролюбцев и войнолюбцев всех стран и всех имен, бороться против манипуляции, ложь, мерзость, зло и коварство, двуличие и двойних стандартов, фальшификации истории, против исторических ревизий и индульгенции последних лет.

Художественно-исторический роман „Ангел Милосердия” выдающегося российского дипломата, почетного гражданина болгарского города Варна, доктора философских наук Анатолия Викторовича Щелкунова приносит значимый вклад не только в художественной литературе и исторической науке, но и в психоаналитической области. Через художественными и историческими методами автор сново потвердил могучую силу механизмов психологической защитой, которые открыли Зигмунд Фрейд и его доч Анна Фрейд и на первом месте сила механизма сублимации. Многие мировые известные произведения литературы, музикального и изобразителньного искусства, включая научные труды созданы именно благодаря успешного функционирования механизма психологической защиты.

При сублимации (лат. sublime – наверх, вверх) произходит превращение неприемлемого импульса в приемлемый, переадресовка энергии с из одного канала в другой, т.е. переключение энергии на высоко ценимые в обществе проявления деятельности. Сублимация является один из най-более положительных механизмов адаптации личности, индивидуума. Чтобы залечить незаслуженно нанесенную ей рану, Катя посвятила всю свою жизнь работе сестры милосердия. Ее жизнь необыкновенная, жизнь – легендя, жизнь – подвига!

Об этом в 2011 году писал Борис Георгиевич Андрюков, полковник медицинской службы запаса, доктор медицинских наук, заслуженный врач Российской Федерации:

„Судьба этой блистательной столичной красавицы, фрейлины (почетной дамы) в свите Императрицы и скромной сестры милосердия поражает своей трагичностью, а короткая жизнь, ставшая значительным явлением в истории русского общества, – самопожертвованием и героизмом. Сама же Е.Н. Игнатьева, безусловно, заслуживает уважения и благодарной памяти потомков.
Жизненный путь Екатерины Николаевны Игнатьевой поистине необычен. Начавшись при Императорском дворе и великолепных салонах Петербурга, в кругу блестящих представителей столичного бомонда, он пролегает через уединенную монашескую келью Свято-Троицкой общины, болезни и страдания, милосердие и самоотвержение, через поля сражений и сопки Маньчжурии, окопы Первой мировой войны и трагически обрывается под стук колес санитарного поезда.”

В заключение хочу подчеркнуть, что имена Кати Игнатътевой и Даше Севастопольской, как и имена тысячи военных сестр милосердия, стали символом алтруизма, гуманностью и гуманизма, сострадания к боли других существ.

С детства по сей жизнью надо верить, любить, искать и найти братьев по разуме во первых на Земле, а потом искать их в Космос.

В этом состоится смысл и содержание романа „Ангел милосердия” Анатолия Викторовича Щеркунова.

Хочу пожелать успех автору и романа, пусть его идеи и дух достигнут до сердцах милионах людей на Земле и умножат братьев по человечности, разуму, любви, алтруизма и доброту!

(С незначительными сокращениями.)

.

One Comment »

  • Mariana (author) said:

    Авторът на романа “Ангел милосердия” (“Ангелът на милосърдието”) Анатолий Щелкунов приснигна във Варна и ще представи там книгата си на 23 май т.г.

Leave your response! Вашето мнение е важно, напишете го!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Моля не ползвайте нецензурни изрази! Всеки коментар, в който има линк, ще изчака редактор да го провери за спам - забавя публикуването.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.