2024-03-29

1 thought on “Прокурорско писмо във връзка с Правилника за легализиране на преводи

  1. Още една хубава новина! Нелепата дефиниция за „официален превод“ вече е премахната от ЗОП. До 2014 тя беше „превод, извършен от преводач, който има сключен договор с Министерството на външните работи за извършване на официални преводи“, от ’14 до ’16: „превод, извършен от преводач, който е включен в списъка на лице, което има сключен договор с МВнР“. В момента се прекроява наредбата за съдебните преводачи от 2014. СПБ се е активирал.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *